今天是法國的Mardi Gras, literally "Fat Tuesday"
法國的朋友告訴我她要去吃crepes了 因為是他們的大節日
我才想到這兩天在廣播裡也聽到一直聽到Mardi Gras
到底什麼是Fat Tuesday?

New Orleans 的街道有很多法文路名 很多法國佳餚
法國Louisana出生的後裔就叫做Creoles (克里歐人/語)
以前唸語言學的時候 才知道有語言學家特別研究他們的語言
現在在Lousiana 也在慶祝這個法國的節日--Fat Tuesday.
從今天往前推算的兩週 算是New Orleans的旅遊大日
French Quarter現在擠滿了人潮 這個節日將在半夜結束
因為明日是Ash Wednesday 開始進大齋期Lent(復活節前的40天)
第二世紀中開始 羅馬人有四十天的齋戒(fast)註1
在齋戒前 他們開始有這個慶祝的盛宴和化妝舞會
所以這個節日在近年來變成是個飲酒狂歡的日子
Bourbon Street上擠滿了酒客 整個城市瀰漫著歡樂的氣息

有人相信這個節日代表著曆法上為了增加陰曆不足的多餘天數
因此所有的規則習俗在這幾天皆不適用 有些人則將這個節日
當成是冬天快結束 要迎接春天到來的慶典

一月六日是基督教的主顯日 很多文化都從這一天開始慶祝到Fat Tuesday
在Carnival結束的最後一天 也就是今天他們會將養肥的牛隻宰殺來吃
家裡所有的雞蛋 奶製品都必須在齋戒前用掉 這也是叫做"Fat" Tuesday的緣由

英文教學時間: fast 是齋戒 所以break-fast就是要打破齋戒的那一餐
所以breakfast 就是=>早餐
For more information: http://www.americancatholic.org/Features/MardiGras/
http://www.americaslibrary.gov/cgi-bin/page.cgi/es/la/fattues_1

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shaz 的頭像
    shaz

    sharon's new home~

    shaz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()